Prevod od "jeg det i" do Srpski


Kako koristiti "jeg det i" u rečenicama:

Men begraver jeg det i sandet i 1000 år, bliver det uvurderligt.
Ako ga zakopam u pesak na 1000 godina, postaæe neprocenjivo blago.
Selvfølgelig vil jeg det i staten Mississippi.
Naravno da hoću. U državi Mississippi.
"Hvordan får jeg det i munden?" Tænkte jeg. "Hvordan affyre det?"
Kako puškom da sebi pucam u usta? Kako da potegnem obaraè?
Med lidt held løser jeg det i aften.
Uz malo sreæe, srediæu to još veèeras.
I får min krop i et kraftværk genindsætter mig i Matrix, så skaffer jeg det, I vil have.
Вратите моје тело назад, поново ме спојите са Матриксом и даћу вам оно што желите.
Jeg ved, at du søgte jobbet, og så fik jeg det i stedet.
Izvini ja sam ga dobila. - Ja-ja nisam. Nisam.
Hæld det i en plasticboks, så varmer jeg det i mikroovnen.
Pa stavi u jednu od onih Tupperware posuda... i zagrejaæu ti u mikrotalasnoj kad doðem kuæi.
Sådan husker jeg det i hvert fald.
To jest, bar se tako seæam.
River jeg det i stykker, eller fortæller du mig, hvor og hvornår det her sker?
Или ћу да поцепам... или да ми испричаш када и како ћеш то да урадиш.
Jeg går nu, så hvis I vil skrive det ned, læser jeg det i morgen.
Da, slušaj, ja odlazim. Ako želiš da zapišeš ostatak, proèitaæu ga sutra.
Hvis det lå løst, kom jeg det i poser.
Ako je išta ostalo, pokupila sam to.
Da jeg besøgte dig i weekenderne, så jeg det i dine øjne.
Svaki vikend kad sam dolazila da te posetim, videla sam to u tvojim ocima.
Hvis jeg kan lide det, lægger jeg det i mit ringbind.
Ako mi se dopadne, ubacim u fasciklu.
Derfor fremviser jeg det i weekenden.
Zato za vikend opet imamo "otvorenu kuæu".
Jeg tager noget thai-pot og dypper det i fantasy, og så smuldrer jeg det i et stykke jointpapir og ruller det op.
To je stvarno kul tajlandski štap i potopio sam ga u teèni X,...onda sam ga obmotao travom,...i onda sam ga smotao u džoint.
Sig hvordan du gjorde det. Så forhindrer jeg det i at ske igen.
Reci mi kako si to uradio i kako spreèiti da se ponovo dogodi.
og dem som ikke kunne betale, tog jeg det i naturalier.
I oni koji nisu mogli platiti, uzela sam plen.
Jeg løser problemerne men så ved jeg det i hvert fald.
I jednom kad shvatim što je na kraju, tada æu skužiti, ali æu barem znati.
Giv mig lidt, og så ryger jeg det i min bil.
Daj mi džoint, popušit æu ga u autu.
Og kaster jeg op igen, gør jeg det i en pose.
И ако ми припадне мука, повраћаћу у кеси.
Husk på, sker der noget med kolonien mens jeg er væk, så trækker jeg det i lønnen.
Ako se nešto desi koloniji u mom odsustvu. Odbiæu ti od plate.
Nogle gange glemmer jeg det, i flere timer.
Neki puta na sate zaboravim sve ovo.
Hvis jeg skal dø, gør jeg det i det mindste blandt brødre.
Ако морам да умре, нека то буде међу браћом.
En dag sætter bandet og jeg det i stand, så vi kan øve og indspille her.
Jednog æemo ga dana urediti i ovdje æemo imati probe i snimanja.
Du kan tage til hans hus i dag, så gør jeg det i morgen.
Ti idi danas u kuæu, a ja æu da doðem sutra.
Hvis noget fungerer her, tester jeg det i et rigtigt land.
Ako stvar funkcioniše ovde pokušam je u nekoj pravoj zemlji.
Nu har jeg det i mindste godt med det.
Sad bar mogu da se osećam dobro u vezi tog.
Derfor valgte jeg det i stedet for den blå kjole, jeg ser knaldgodt ud i.
To je razlog zašto sam ga uzeo umjesto plava haljina Znam da ću tražiti bangin 'u.
Brooklyn, så har jeg det i Staples.
Bruklin, ja se tako oseæam u "Biroopremi".
Nu fik jeg det i munden!
И мени је ушло у уста!
Da min ven Amber døde, bearbejdede jeg det i evigheder.
To je isto kao kad je moja drugarica Amber umrla, dugo sam tugovao u sebi.
Kunne jeg regne det ud gjorde jeg det i stedet.
Da sam otkrio, radio bih to umesto ovoga.
Men sommetider ser jeg det i mine drømme.
Gde nam niko ne govori šta da radimo s našim životima.
Gjorde jeg det i dagslys, ville de flå mig.
No kad bih to probao danju, raskomadali bi me.
Faktisk så læste jeg det i avisen.
Zapravo, i to sam pročitala iz novina.
Østens Sønner giver jeg det i Eje, for at det ikke mere skal ihukommes blandt Folkene.
Narodima istočnim iza zemlje sinova Amonovih, i daću im je u nasledstvo da nema spomena sinovima Amonovim medju narodima.
5.1792421340942s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?